日本 語 主語 が ない 理由

公開日: 11.07.2020

白ぱんだ(慣らし運転) whitepandajp 年10月25日 面と向かって「きらい」と言えば、嫌っているのは私で、嫌われているのはあなたに決まっているが、英語では「私はあなたを嫌っている」と言わなければ通じず、不便で融通が利かないですね。.

対して英語は、 「主語+動詞+目的語」の形が絶対 で、古くから伝わる慣用句を除いてこの語順が変わるということは、ほぼありません。 英語に限らず、ヨーロッパの言語は基本的に主語は略しません、いや、略せません。 スペイン語やイタリア語、ロシア語などは主語が省略されてるじゃねーかという反論も出てくるかと思いますが、あれは 動詞の活用・変化で主語が誰かわかっているからこそ省略できる という条件がついています。英語はその特性を失っているからこそ、主語が絶対に、ぜぇ~~ったいに必要なのです。.

返信 複写について | プライバシーポリシー | お問い合わせ. 西洋の言語学界では年から年にかけて、「主語」の意味をめぐって論争が繰り広げられた [1] 。過去に用いられた「主語」という用語を分析すると、以下の3つの概念が立ち現れてきた。すなわち、心理的主語(psychological subject)、文法的主語(grammatical subject)、論理的主語(logical subject)である。現代の 統語論 では、より精緻な定義がなされている。. と同じ要素の並び順で「私は学びます,英語を」と言うことは許されますし,「英語を,私は学びます」でも「英語を学びます,私は」でも通用します.場合によっては「学びます,私は英語を」すら可能です.それぞれどの要素に力点を置くかという点でニュアンスは異なりますが,命題の内容は同一です.一方,英語では特殊な文脈で English I study. しかし,よく考えてみれば日本語でも,I study English.

TheGoldSunlight 1025. 22 4. Chemehuevi [ 5]. Oh, that 's silly.

白ぱんだ(慣らし運転) whitepandajp 年10月25日 音節数云々は、~英語では文字の種類が非常に少ない。ということは同じ文字数でも表意文字を使う言語に比べると伝えられる情報がどうしても少なくなる。~レベルのお話です。. 一方、「走っているのは誰か」の答えとして「太郎が走っている」 Taro is running.

質問した人からのコメント

魔法🌸うらえんと💐幼女 FLpn0 年10月26日. 白ぱんだ(慣らし運転) whitepandajp 年10月25日 日本語で「きらい」と3音節かかっているところ、英語でも「I hate you. 日本の方言のバラエティの豊かさに関しては、世界レベルで見ても相当豊かな方だと私は思っています。 「まるで外国語」の沖縄方言も、元をたどってみると上代日本語(奈良時代以前の日本語)の生き残り、言語学的にはウチナーグチ(沖縄弁)の方がむしろ「元祖日本語」だったりするし、以前記事にした 「アホバカ分布図」 のように、たかがアホバカの表現だけでもこれだけあるのかと、当の我々がビックリすることもありますね。. KaoruKumi 41 29 ところで最近、海外での日本文化の浸透で、英語で漢字を 「Kanji」 と呼ぶことが多くなったそうです。ネット上では、"Chinese character"だと「画数」が多いからか、ほぼ「Kanji」一択です。 本家のお株を奪われた中国人が、この流れになんでやねんと頭を抱えているそうですが、日本語学習者の間では漢字の勉強時間を、 "punishment" (懲罰、虐待)と呼ばれて恐れられています。 ・・・という小咄です。え?面白くなかった?.

ところが,古英語ではSVO固定ではなく,語順は比較的自由だったわけですから,「その花婿はその花嫁を愛する」を意味する文として,The bridegroom loves the bride. 複写について | プライバシーポリシー | お問い合わせ.

  • この2つの特徴について,2回にわたり言語類型論と英語史の観点から考察していきます.前編となる今回は,世界の諸言語にみられる語順のヴァリエーションを概観した上で,古英語 (年)の文法を紹介します.関連する話題は,拙著の4. 引用するにはまずログインしてください ログイン 閉じる.
  • 白ぱんだ(慣らし運転) whitepandajp 年10月25日 面と向かって「きらい」と言えば、嫌っているのは私で、嫌われているのはあなたに決まっているが、英語では「私はあなたを嫌っている」と言わなければ通じず、不便で融通が利かないですね。. 今月は はてブされました!

TBT TBT 1025. I don't have money because it 's before my payday! I study English. KaoruKumi 50.

昭和の遺物を訪ねて考察する、『昭和考古学』の世界へようこそ

主語を独立の名詞句として表さないことを「主語の 省略 」と言う。主語の省略を許す言語を「 空主語言語 」と呼ぶ。空主語言語で主語が省略されるのは、英語などが 代名詞 を主語として用いるような文脈であるので、これらの言語では代名詞の主語が省略されているのだと考える言語学者もいる( 代名詞主語省略 を参照)。. しかし、所変われば目線も変わる。 我々が欧米の言語を勉強しようとしても、様々な壁にぶつかります。 英語「以外」の欧州の言語を勉強すると、必ずぶつかる関門があります。それが 名詞の「性」 。名詞に 「男性」 と 「女性」 があるのですが、「太陽」は男性、でも「月」は女性。 さらに、欧州の言語の古い体型を残しているドイツ語やロシア語 (他スラブ系言語) になると、プラス 「中性名詞」 がある。オカマ名詞かい!と出会った当初は思ったものです。.

星川月海 C98 無念 hosikawatukimi 年10月26日 知ったかぶり男根おじさん。. しかし、日本語はそうはいかない。 日本語には、 「音読み」 と 「訓読み」 の2つの読み方があります。 音読みは、日本に伝来した大陸(中国)の時代によって 「漢音」「呉音」「唐音(&宋音)」 に分かれます。「京」だと漢音が「けい」、呉音が「きょう」、唐音が「きん」という風に、いくつもの読み方に分かれ、さらにどれをどう発音するかは単語によるので法則はなし。.

I study English. FFR31 FFR31 102!

ベストアンサーに選ばれた回答

欧米人が頭を抱える漢字も、中国人や台湾人など、中華圏の人にとっては楽勝の域です。 逆に中国語の学習でも、留学生の授業科目には当然の如く「漢字の書き取り」があるのですが、この科目は世界で唯一、日本人だけ完全免除です。 私も一度、. 外国語の「習得」という基準は一体なんやねん、という議論がよく行われますが、この「習得」は スピーキングとリーディング となります。.

ここでは(日本語版ウィキペディアであるため)日本語の場合について特に取り上げたが、これに関し世界の言語のうち、日本語がことさら特殊というわけではなく、たとえば、主語優勢言語に比べ 主題優勢言語 が珍しい、などといった事実が言語学的に存在したりはしない。. しかし、同じことが沖縄でもあったことには、私もビックリでした。 方言も形がない独自文化の一つ。形がないだけに、保存し大切にしないと後々、しまったとほぞを噛むことになります。.

なお、文法的主語に関して、現代の 統語論 では上記の定義に加え以下のような形で精緻化が進んでいる [ 要出典 ] 。.

  • ユニコーン渡辺 TheGoldSunlight 年10月25日 池袋盗撮おじさんじゃん.
  • しかし,実際上,古英語ではこのような心配はほとんど無用でした.というのは,語順とは別に,どちらが主語でどちらが目的語かという文法関係(これを「格」と呼びます)を示す手段が別に用意されていたからです.「屈折」 inflection と呼ばれる手段です.屈折とは,名詞,代名詞,形容詞,冠詞,動詞などが,文中での文法的役割に応じて語形(特に語尾)を変化させることです.射し込む光が対象に応じて様々に屈折するように,語尾が文法的役割に応じて様々に折れ曲がる,というイメージです.日本語でいえば,動詞や形容詞の「活用」に近いものと想像してください..
  • と言われた場合は、「太郎」 Taro が質問の答えだから述語であり、「誰かが走っていること」は双方が認識していたので、「走っている」 is running は主語である。.
  • クラフト Craft 年10月26日 英語で騎士と夜って聞き分け可能なのかね?あれって文脈から判断するよりないんでないのか?そういう単語ってそこそこありそうだがなぁ。日本の場合、「しじん」が何を指すかよりも、「けっこうです」が何を指すかとか、そっちの方が厄介だよね。文脈でもわからん時あるから。.

Chemehuevi [ 5]. SVOThe bridegroom loves the bride. meriod10 1024 .

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる. KaoruKumi えーと、日本語ではひらがな50音みたいな雑な括りはしてないでしょうけど。音便やら先ほどの連携による音の差を含めるとざっと百音程度はあって、これはそう少ないわけでもないのですが。. 表示 閲覧 編集 履歴表示. しかし、日本語の難しさとはこれだけでしょうか。 漢字だけが難しいのであれば、覚えてしまえばそれでおしまい。受験勉強よろしく脳のCPUをフル稼働させれば、まあなんとかなると思います。 この漢字という高い壁だけでも頭痛のタネなのに、それを越えてもまだ壁があるというところが、日本語の難しさ。いや、日本語勉強中の外国人にとっては恐怖かもしれません。.

TBT TBT 1025. SVOThe bridegroom loves the bride. It [5].

知っておきたい:

コメント

  1. クラフト Craft 年10月26日 英語で騎士と夜って聞き分け可能なのかね?あれって文脈から判断するよりないんでないのか?そういう単語ってそこそこありそうだがなぁ。日本の場合、「しじん」が何を指すかよりも、「けっこうです」が何を指すかとか、そっちの方が厄介だよね。文脈でもわからん時あるから。.

コメントを追加

サイトに公開する前に、あなたのコメントがモデレートのために送信されます。

© 2020 blackpurlbda.com | 利用規約 | 連絡先 |